home
search
書名流沙墜簡
【描述】

英籍探險家斯坦因於1906年至1907年間,考察我國新疆之和闐、尼雅、樓蘭古城遺址及甘肅敦煌漢代長城鄣燧遺址時,發現了大批漢文及粟特文、佉廬文、婆羅謎文文書,書寫材料多木質簡牘。法籍漢學家沙畹曾系統整理斯氏此次考察所獲漢文文書,編著《思坦因在東土耳其斯坦所獲漢文文獻》。19l0年,羅振玉得知沙畹正在考釋漢文簡牘,翌年即向沙氏索取有關資料。1912年沙氏提供了手校本,羅氏隨即與當時也僑居日本的王國維,據此手校本進行了釋文和考證,於1914年在日本京都出版了《流沙墜簡》。

據王國維該書序言云:「敦煌所出者,皆兩漢之物;出羅布淖爾北者,則自魏末以迄前涼;其出和闐旁三地者,都不過二十餘簡,又皆無年代可考。然其古者,猶當為後漢遺物,其近者,亦當在隋、唐之際也。」

按《流沙墜簡·方技類·醫方》共有完、缺簡文十一枚;殘紙一片,有字三行,右邊行字亦殘缺。據整理注記,其殘紙出蒲昌海北;十一枚簡文,除「塗牛領」方不記出處外,餘皆出於敦煌。「塗牛領」方一簡,雖無出處,但若從文字字體及書寫風格看,與其他簡亦頗相似,故很可能是同出一地,而原整理漏記。從簡文字體看,亦皆為漢代隸書,此與王國維所謂「敦煌所出皆兩漢之物」的考證亦相符。

從內容方面看,據羅振玉氏按云:「右醫方十一簡,內第三及第七以下共六簡,確為獸醫方,其他諸簡,雖未能確指,然簡式書法並同,疑是一書……又諸簡載處方者姓名凡二,曰臣安國,曰漕孝(上「穴」下「皿」),每方之前,又載病之徵候,多如後世醫者之診案。」

從上述情況分析,當時出土之醫方簡文僅十一枚,且有多半己不完整。故有可能這僅是原藏中極小的一部分。從內容分析,它可能是一部完整的「獸醫方」。從《周禮》記載之醫事制度看,官家為保護御用大牲畜,已專設獸醫以治獸病,迨至漢代,至少亦當有數百年的歷史,在治療方面,定已積累有眾多的治療經驗與醫方。然《漢志》著錄,僅「數術類」有《相六畜》三十八卷,而無醫方書。故《流沙墜簡》之獸醫方,對獸醫方書源流的考證,具有重要文獻價值。又為漢代已有獸醫醫方書,提供了實物證據。

expand_less