bubble_chart 內容 脈浮而大,浮為氣實,大為血虛,血虛為無陰,孤陽獨下陰部者,小便當赤而難,胞中當虛,今反小便利而大汗出,法應衛家當微,今反更實,津液四射,營竭血盡,乾煩而不得眠,血薄肉消,而成暴液,醫復以毒藥攻其胃,此為重虛,客陽去有期,必下如污泥而死。
【註】
- 脈浮而大,謂脈浮取有力,按之大而無力,乃革脈像也。
- 浮為氣實外急,大為血虛中空,血虛甚則亡陰,陰亡則陽無偶也,故曰:孤陽獨下陰部。
- 謂衛陽下就其陰,小便當赤而難,以胞中虛竭也。
- 若陽不下就其陰,則小便反利而大汗出,是衛陽表虛,邪陽內入,無陰以化,故反更實,致津液四射,營竭血盡,肉消胃乾,煩不得眠也。
- 醫不知此,乃以中空暴液之陽明,誤為胃實,復以峻藥攻之,則為虛虛,胃陽之去可期,必下污穢如泥而死也。
【集註】
- 程知曰:「此言氣實血虛之脈,小便利而大汗出者,不可下也。」
- 程應旄曰:「無陰而孤陽獨下陰部,倘得小便赤而難,則胞中不虛,僅為陽搏。陽未離,則陰得滯而未散,今反小便利而大汗出,則衛氣更微矣。其反更實者,非衛陽之實,而客陽之實也。衛陽猶或抱陰,客陽則專於攻陰,故津液四射,而為小便利,為大汗出。熱甚逼陰,所以營竭血盡,乾煩而不得眠,血薄肉消而成暴液。暴液云者,點滴皆火氣煎熬而出也。毒藥攻胃,則土敗而四藏無生,下如污泥而死矣。」
English version