home
search
标题论白虎汤中粳米不可误用糯米
来源《医学衷中参西录》第五期第二卷
【內容】

稻有两种,粳稻与糯稻是也。粳者硬也,其米性平不黏,善和脾胃,利小便,即寻常做饭之米也。糯者濡也,软也,其米性温而黏,可以暖胃,固涩二便,即可以用之蒸糕熬粥之米也。白虎汤中用粳米者,取其能调和金石重坠之性,俾与脾胃相宜,而又能引热下行自小便出也。若误用糯米,其性之温既与阳明热实之证不宜,且其黏滞之力又能逗留胃腑外感之热,使不消散,其固涩二便之力,尤能阻遏胃腑外感之热,不能自下泻出,是以用之不为无益而反有害也。

愚曾治一北郑仁村郑姓,温热内传,阳明府实,投以白虎汤原方不愈。再诊视时,检其药渣,见粳米误用糯米。因问病家曰“我昨日曾谆谆相嘱,将煎药时自加白米半两,何以竟用浆米?(北方谓粳米为白米,糯米为浆米)”病家谓“此乃药房所给者。彼言浆米方是真粳米。”愚曰“何来此无稽之言也。为此粳米误用,几至耽误病证,尤幸因检察药渣而得知也。”俾乃用原方加粳米煎之,服后即愈。又尝阅长沙萧琢如《遯圆医案》,载有白虎汤中用黏米之方,心疑其误用糯米。后与长沙门生朱静恒言此,静恒言其地粳米之最有汁浆者即呼之为黏米,此非误用糯米也。然既载于书,此种名称究非所宜,恐传之他处,阅者仍以糯米为黏米耳,成以糯米之黏远过于粳米也。凡著书欲风行寰宇者,何可以一方之俗语参其中哉。

【其它相关项目】

expand_less